More

    雅穆纳河的仪式

    on

    |

    views

    The artist has removed one side of the Renzo Piano-designed building (with the architect’s blessing) and let the feature pond—usually separated from the climate-controlled interior by a large glass wall—into the museum. Visitors can navigate the waters, which are up to 80cm deep, using a series of walkways that run in and out of the building. At night, the interior is lit up with blue light.

    通常,当博物馆被水淹没时,意味着发生了严重的问题。但在瑞士巴塞尔附近的Beyeler基金会博物馆,这种“水灾”完全是为了艺术展示:丹麦-冰岛艺术家Olafur Eliasson的新场地特定装置《生命》。

    Eliasson has also dyed the water a fluorescent green and filled it with pond plants, including water lilies and shellflowers selected by the landscape architect Günther Vogt. The water has been coloured using uranine, an organic dye that is commonly used to observe water currents, and which Eliasson has used previously for his Green River (1998) work where he dyed rivers in cities such as Stockholm, Tokyo and Los Angeles.

    In an accompanying artist statement, Eliasson writes: “Together with the museum, I am giving up control over the artwork, so to speak, handing it over to human and non-human visitors, to plants, microorganisms, the weather, the climate—many of these elements that museums usually work very hard to keep out.”

    The southern side of the building will be open to the elements for the duration of the show, which ends in July. Eliasson writes that “even if no human visitors are in the space, other beings—insects, bats, or birds, for instance—can fly through or take up temporary abode within it.” This possibility is very much part of the work, with the artist adding that when he first spoke to the museum’s director Sam Keller about ideas for the show, he thought to himself: “Why don’t we invite everyone to the show? Let’s invite the planet—plants and various species”.

    The show is open 24 hours a day. “Visitors can access the installation at any time. After 9.30pm they do not need a ticket,” says a spokeswoman. She adds that, in terms of non-human visitors, so far there have been “insects, spiders, ducks, a goose and cats.”

    Random

    制作寿司的步骤

    制作寿司是一项结合技艺与美感的美食艺术,无论是在家尝试还是在寿司店观赏师傅操作...

    精确的角度缝线包裹树枝

    在一件兼具细腻与力量的艺术作品中,艺术家用精准的角度缝线将脆弱的树枝牢牢包裹,...

    艺术家Leon Keer的3D...

    这位艺术家拆除了由胡志邦设计的建筑的一侧(得到了建筑师的同意),并让原本被大玻...

    素描本中的蔓延钢笔插画

    素描本中的蔓延钢笔插画,是艺术家最私密也最自由的创作形式之一。这些作品常常不受...

    充满色彩的明亮画作

    充满色彩的明亮画作,总能第一时间抓住观者的目光。艳丽的红、跳跃的黄、清澈的蓝,...

    绳索扭曲成电路板造型

    当传统的绳索被赋予科技感十足的电路板造型,一种令人惊艳的视觉对撞便诞生了。艺术...

    一只极简风格的动画纸盒

    “一只极简风格的动画纸盒”是一部充满巧思的小作品,它用最少的元素展现了纸与生命...

    兄弟艺术家 Icy 与 Sot...

    来自伊朗的街头艺术兄弟组合 Icy & Sot,以其极具政治性与人文关...

    一匹马艰难求生

    在这幅名为“一匹马艰难求生”的作品中,艺术家以强烈的情感张力刻画出生命在困境中...

    Mitch Rouse 的震撼...

    摄影师 Mitch Rouse 以其高空视角下的摄影作品震撼人心,将我们熟悉的...

    Latest