More

    Bethany Bickley 的纸艺人物与物件

    on

    |

    views

    Bethany Bickley 的纸艺作品以极具创意与情感张力的方式,赋予书页新的生命。她擅长将旧书拆解成雕塑素材,利用其文字与纸张质感,打造出栩栩如生的人物与物件。这些纸制的形体仿佛正从书中“诞生”,人物蜷缩、行走或飞翔,像是书中故事挣脱束缚、跃入现实世界的具象化表达。Bickley 的作品不仅展现出对纸张结构的精准掌控,更通过构图传达内心情感——孤独、挣扎、自由或希望。她的创作往往带有浓厚的叙事感,让观者仿佛能听见书页间的低语与人物未说出口的心声。这些纸艺不仅是雕塑,更是一种跨越文字与视觉的对话形式,让人重新审视故事、身体与记忆之间的微妙连接。

    Usually when a museum is flooded with water, something has gone seriously wrong. But at the Fondation Beyeler just outside the Swiss city of Basel, the flooding of the museum is all part of the show: a new site-specific installation called Life by the Danish-Icelandic artist Olafur Eliasson.

    The artist has removed one side of the Renzo Piano-designed building (with the architect’s blessing) and let the feature pond—usually separated from the climate-controlled interior by a large glass wall—into the museum. Visitors can navigate the waters, which are up to 80cm deep, using a series of walkways that run in and out of the building. At night, the interior is lit up with blue light.

    Eliasson has also dyed the water a fluorescent green and filled it with pond plants, including water lilies and shellflowers selected by the landscape architect Günther Vogt. The water has been coloured using uranine, an organic dye that is commonly used to observe water currents, and which Eliasson has used previously for his Green River (1998) work where he dyed rivers in cities such as Stockholm, Tokyo and Los Angeles.

    In an accompanying artist statement, Eliasson writes: “Together with the museum, I am giving up control over the artwork, so to speak, handing it over to human and non-human visitors, to plants, microorganisms, the weather, the climate—many of these elements that museums usually work very hard to keep out.”

    The southern side of the building will be open to the elements for the duration of the show, which ends in July. Eliasson writes that “even if no human visitors are in the space, other beings—insects, bats, or birds, for instance—can fly through or take up temporary abode within it.” This possibility is very much part of the work, with the artist adding that when he first spoke to the museum’s director Sam Keller about ideas for the show, he thought to himself: “Why don’t we invite everyone to the show? Let’s invite the planet—plants and various species”.

    The show is open 24 hours a day. “Visitors can access the installation at any time. After 9.30pm they do not need a ticket,” says a spokeswoman. She adds that, in terms of non-human visitors, so far there have been “insects, spiders, ducks, a goose and cats.”

    Random

    精确的角度缝线包裹树枝

    在一件兼具细腻与力量的艺术作品中,艺术家用精准的角度缝线将脆弱的树枝牢牢包裹,...

    再生木材筑成的教堂

    在当代建筑与环保理念交融的背景下,越来越多教堂选择使用再生木材作为主要结构材料...

    与摄影师 Brooke DiD...

    Brooke DiDonato 的摄影作品以其超现实而情绪化的风格广受瞩目,她...

    素描本中的蔓延钢笔插画

    素描本中的蔓延钢笔插画,是艺术家最私密也最自由的创作形式之一。这些作品常常不受...

    兄弟艺术家 Icy 与 Sot...

    来自伊朗的街头艺术兄弟组合 Icy & Sot,以其极具政治性与人文关...

    当代电影的再诠释

    当代电影的再诠释是一种打破传统叙事框架的艺术实践。无论是将经典剧情置于未来背景...

    绳索扭曲成电路板造型

    当传统的绳索被赋予科技感十足的电路板造型,一种令人惊艳的视觉对撞便诞生了。艺术...

    艺术家Leon Keer的3D...

    这位艺术家拆除了由胡志邦设计的建筑的一侧(得到了建筑师的同意),并让原本被大玻...

    刺绣的苔藓与密林

    在“刺绣的苔藓与密林”这类作品中,艺术家将自然的生机与纺织艺术巧妙融合,用针线...

    玫瑰色眼睛从叶片与昆虫间窥视

    在这幅充满神秘气息的作品中,一双玫瑰色的眼睛若隐若现地藏匿于叶片与昆虫之间,仿...

    Latest