More

    一只雄心勃勃的鸟追逐太阳

    on

    |

    views

    在这个充满诗意的主题中,“一只雄心勃勃的鸟追逐太阳”不仅描绘了一种自然行为,更象征着梦想与执着的精神旅程。这只鸟并不满足于栖息于树梢或盘旋在低空,它展开翅膀,奋力向着光源飞去,无惧高温与远方的未知。它的飞行轨迹划破天际,仿佛是在用生命书写一段关于勇气与渴望的诗。太阳在这里不仅是自然现象,更像是理想与希望的象征,而这只鸟,则是每一个心怀信念、不肯停歇的灵魂的化身。画面可能简洁,却充满力量:一轮炽热的太阳,一只剪影般坚定飞翔的鸟,让观者不禁联想到自己曾经也有过的那份不顾一切的追逐。这不仅是一幅关于自然的图景,更是一则静默却深刻的寓言,讲述着永不放弃的精神与飞翔的自由。

    Usually when a museum is flooded with water, something has gone seriously wrong. But at the Fondation Beyeler just outside the Swiss city of Basel, the flooding of the museum is all part of the show: a new site-specific installation called Life by the Danish-Icelandic artist Olafur Eliasson.

    The artist has removed one side of the Renzo Piano-designed building (with the architect’s blessing) and let the feature pond—usually separated from the climate-controlled interior by a large glass wall—into the museum. Visitors can navigate the waters, which are up to 80cm deep, using a series of walkways that run in and out of the building. At night, the interior is lit up with blue light.

    Eliasson has also dyed the water a fluorescent green and filled it with pond plants, including water lilies and shellflowers selected by the landscape architect Günther Vogt. The water has been coloured using uranine, an organic dye that is commonly used to observe water currents, and which Eliasson has used previously for his Green River (1998) work where he dyed rivers in cities such as Stockholm, Tokyo and Los Angeles.

    In an accompanying artist statement, Eliasson writes: “Together with the museum, I am giving up control over the artwork, so to speak, handing it over to human and non-human visitors, to plants, microorganisms, the weather, the climate—many of these elements that museums usually work very hard to keep out.”

    The southern side of the building will be open to the elements for the duration of the show, which ends in July. Eliasson writes that “even if no human visitors are in the space, other beings—insects, bats, or birds, for instance—can fly through or take up temporary abode within it.” This possibility is very much part of the work, with the artist adding that when he first spoke to the museum’s director Sam Keller about ideas for the show, he thought to himself: “Why don’t we invite everyone to the show? Let’s invite the planet—plants and various species”.

    The show is open 24 hours a day. “Visitors can access the installation at any time. After 9.30pm they do not need a ticket,” says a spokeswoman. She adds that, in terms of non-human visitors, so far there have been “insects, spiders, ducks, a goose and cats.”

    Random

    再生木材筑成的教堂

    在当代建筑与环保理念交融的背景下,越来越多教堂选择使用再生木材作为主要结构材料...

    素描本中的蔓延钢笔插画

    素描本中的蔓延钢笔插画,是艺术家最私密也最自由的创作形式之一。这些作品常常不受...

    一部狂欢节风格的短片

    这部狂欢节风格的短片充满奇幻与夸张元素,如同一场游走于现实与幻想边界的盛大表演...

    精确的角度缝线包裹树枝

    在一件兼具细腻与力量的艺术作品中,艺术家用精准的角度缝线将脆弱的树枝牢牢包裹,...

    盛放的瞬间:油画中的玫瑰与生命...

    这是一幅精致的油画,画面中的三朵玫瑰花以鲜艳的色彩呈现出来,显得既生动又富有层...

    艺术家 Lola Dupré ...

    Lola Dupré 以拼贴艺术闻名,她将传统肖像、动物图像和媒体素材重新剪裁...

    四只可爱的草原犬鼠

    在阳光洒落的草地上,四只毛茸茸的草原犬鼠正围成一圈,像是在悄悄交换彼此的小秘密...

    陷入激烈争斗的狐狸们

    在这幅描绘“陷入激烈争斗的狐狸们”的作品中,动感十足的构图与强烈的情绪张力交织...

    数学公式文章试验

    这幅画呈现了一个温柔而静谧的场景,画面中的花朵被捕捉在一个柔和的瞬间,仿佛时间...

    教堂内排满波纹钢制书架

    走进这座教堂,首先映入眼帘的不是彩色玻璃或金碧辉煌的祭坛,而是一排排波纹钢制书...

    Latest