More

    Trung Huy Pham 的生动摄影作品

    on

    |

    views

    Trung Huy Pham 的摄影作品以其鲜明的色彩与强烈的视觉冲击力著称,仿佛为静止的画面注入了呼吸与节奏。他善于捕捉日常生活中的不平凡瞬间——无论是一位老妇人微笑时眼角的皱纹,还是热带市场中五彩缤纷的水果摊位,每一张照片都洋溢着真实而饱满的情感。他尤其钟情于自然光的运用,光影穿梭间,使画面更具层次与生命力。作品常见于越南及东南亚的乡村与城市景象,记录下当地人的生活状态与文化风貌。在他的镜头下,色彩不仅仅是视觉符号,更是故事的载体,是情绪与氛围的引导。Trung Huy Pham 的生动摄影,不只是记录,更是一种温柔而有力的凝视,带领观众走进那些被忽视却值得珍视的瞬间。

    Usually when a museum is flooded with water, something has gone seriously wrong. But at the Fondation Beyeler just outside the Swiss city of Basel, the flooding of the museum is all part of the show: a new site-specific installation called Life by the Danish-Icelandic artist Olafur Eliasson.

    The artist has removed one side of the Renzo Piano-designed building (with the architect’s blessing) and let the feature pond—usually separated from the climate-controlled interior by a large glass wall—into the museum. Visitors can navigate the waters, which are up to 80cm deep, using a series of walkways that run in and out of the building. At night, the interior is lit up with blue light.

    Eliasson has also dyed the water a fluorescent green and filled it with pond plants, including water lilies and shellflowers selected by the landscape architect Günther Vogt. The water has been coloured using uranine, an organic dye that is commonly used to observe water currents, and which Eliasson has used previously for his Green River (1998) work where he dyed rivers in cities such as Stockholm, Tokyo and Los Angeles.

    In an accompanying artist statement, Eliasson writes: “Together with the museum, I am giving up control over the artwork, so to speak, handing it over to human and non-human visitors, to plants, microorganisms, the weather, the climate—many of these elements that museums usually work very hard to keep out.”

    The southern side of the building will be open to the elements for the duration of the show, which ends in July. Eliasson writes that “even if no human visitors are in the space, other beings—insects, bats, or birds, for instance—can fly through or take up temporary abode within it.” This possibility is very much part of the work, with the artist adding that when he first spoke to the museum’s director Sam Keller about ideas for the show, he thought to himself: “Why don’t we invite everyone to the show? Let’s invite the planet—plants and various species”.

    The show is open 24 hours a day. “Visitors can access the installation at any time. After 9.30pm they do not need a ticket,” says a spokeswoman. She adds that, in terms of non-human visitors, so far there have been “insects, spiders, ducks, a goose and cats.”

    Random

    艺术家Leon Keer的3D...

    这位艺术家拆除了由胡志邦设计的建筑的一侧(得到了建筑师的同意),并让原本被大玻...

    精确的角度缝线包裹树枝

    在一件兼具细腻与力量的艺术作品中,艺术家用精准的角度缝线将脆弱的树枝牢牢包裹,...

    一只雄心勃勃的鸟追逐太阳

    在这个充满诗意的主题中,“一只雄心勃勃的鸟追逐太阳”不仅描绘了一种自然行为,更...

    悠然躺卧的座头鲸与新生幼崽

    在这幅以“悠然躺卧的座头鲸与新生幼崽”为主题的作品中,画面散发着一种宁静与亲密...

    再生木材筑成的教堂

    在当代建筑与环保理念交融的背景下,越来越多教堂选择使用再生木材作为主要结构材料...

    一匹马艰难求生

    在这幅名为“一匹马艰难求生”的作品中,艺术家以强烈的情感张力刻画出生命在困境中...

    艺术家 Roberto Ben...

    艺术家 Roberto Benavidez 以其独特的纸艺作品闻名,尤其擅长将...

    充满色彩的明亮画作

    充满色彩的明亮画作,总能第一时间抓住观者的目光。艳丽的红、跳跃的黄、清澈的蓝,...

    素描本中的蔓延钢笔插画

    素描本中的蔓延钢笔插画,是艺术家最私密也最自由的创作形式之一。这些作品常常不受...

    Giulia Pintus 的...

    Giulia Pintus 的插画作品充满童趣与奇幻想象,她以独特的笔触和鲜活...

    Latest